יש ספר משנת 94' נדמה לי. קוראים לו "זאתי" –
שכתבה מרים רות על זאתי הבובה של ענת שעברה תלאות רבות והלכה לאיבוד ובסוף נמצאה בשלולית ואז תפס אותה לץ הכלב בקיצור בובה שהתחילה יפה וחגיגית וסיימה ממש לא על הידיים והנה לכבוד עונג רביעי שטרחת והבאת לי אני מעתיקה לך:
ענת לטפה את זאת'י.
היא ליטפה את הראש הקטן הקרח.
זאת'י חייכה אל ענת בלב שמח.
ענת אמרה:
"לא רוצה בובה חדשה!
לא רוצה בובה אחרת!
רק את זאת'י שלי אני אוהבת.
גם עם קרחת בלי שערות
זאת'י היא זאת'י היפה בבובות."
ומי שלא ראה איה אחת בת שלוש וארבע וחמש מחייכת בעונג בכל פעם ממאות הפעמים שהוקרא הספר לא ראה שמחה על נאמנות ואהבה.
אני זוכרת את הציורים, העלית לי דמעות בעיניים
נורא יפה מה שעשית פה.
בועז.
מקסים!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
אני לא יודע מה אתכם, אבל אני לא יכול שלא לתהות מה מוסר ההשכל מהסיפור הזה. שקולוניאליזם זה טוב? שזה רע? שהילידים אוהבים לטפס על עצים ולשחק עם בובות מעץ ולא ללכת לביה"ס?
יוקה אינה אפריקאית. היא טהיטית. בטהיטי השם "Yucca הוא כמו "שושנה" בישראל או "רוז" באנגליה
האי טהיטי בין אמריקה הדרומית לאוסטרליה. לא באפריקה.
האנגלי קפטן Samuel Wallis נחת בטהיטי ב-1767ושנה אחריו הגיע הנווט הצרפתי הרוזן
Louis de Bougainville
החוקר הידוע ביותר שהגיע לטהיטי היה הקפטן ג'יימס קוק שהגיע בשנת 1769 לאי, ותיאוריו הנלהבים על יופים של האיים ועל חייהם המאושרים של הילידים עשו רושם חזק על בני דורו
ודווקא המסר פה הוא אנטי קולוניאליזם. החיים של יוקה ומשפחתה מאוד טובים ונעימים גם בלי הפולשים הזרים
מעולה בועז
אני זוכר את הספר הזה
כלומר לא זכרתי אותו עד עתה אבל כשאני מביט בתמונות אני מבין שהוא מוכר לי ושאני דיפדפתי ואולי קראתי אותו בעצמי, כמה שנים מאוחר יותר
הנה פוסט דומה, חצי קשור חצי לא, אבל גם בנושא על ספרי ילדים, פוסט מהבלוג שלי כאן, מאפריל שנקרא "איורי בתים מספרי ילדים של פעם"
תודה, תודה, תודה, זה הספר הראשון שלי גם, והנוסטלגיה עכשיו, גרמה לי אושר רב וצביטה בלב. זאת מתנה נפלאה מה שהגשת פה, שנים רבות אחרי, ועדיין לא הצלחתי להתגבר על זה. זה היה הספר הראשון שאמא שלי הקריאה לי, וכעת, כשהיא איננה עוד, והספר ההוא אבד, אני מביטה בו פה, והחזה שלי נבקע…
ילדים פחות טרודים בקולוניאליזם, ויותר, למשל, בצעצועים.
מוסר ההשכל העדין, הוא שעדיפים הצעצועים הביתיים והפשוטים, שאפשר להתפרע איתן, על פני הצעצוע הזר , המשוכלל וחסר הנשמה שאפשר רק להשוויץ בו אבל לא לעשות איתו שום דבר.
לחלוטין מובן לי החיבור שלך אליה, וחייבים להחזיר את הספר להפצה מחודשת ברוח הזמן הזה יש הרבה מה לדבר עם ילדים ולתת מקום לכל ילד והמשפחה שלו באופן התמים ביותר והנעים ביותר.
התמונה שיוקה ישנה עם בבתה ופרח ההיביסקוס לצידה כל כך מרגיעה אותי…מוזר.
יש לי עדיין את הספר מילדותי- קראתי גם לבנותי, כמו עוד ספרים מקסימים אחרים. מישהו זוכר את הסוסון והילד האינדיאני מאותה סידרה?..
לא נעים להתבכיין. זה לא רק הנוסטלגיה- אבל האמת המרה היא שאין כיום ספרים כאלה
וזה מפני שגם אין ילדות כזאת
אז זהו , שבחיים שלי לא שמעתי על יוקה
אבל הציורים ישר הזכירו לי את אינדי אינדי והסוס שלו , שהיו חביבים על ילד חובב אינדיאנים שכמותי
בתי הקטנה שמעה את הסיפור מאותט העותק ואולי גם הקטן יהנה כשסכנת הקריעה תעבור
תודה על התזכורת
לא יודע אם הקריאו לי את זה או שקראתי לבד. סביר שקראתי לבד, אבל אני זוכר רק את התמונות. פתאום תקפה אותי תחושה מרגיעה מול העיגולים של אגוזי הקוקוס, של הבובה של יוקה ושל הפנים של המקומיים, ותחושת רתיעה מהזוויות החדות של בובת החרסינה.
תודה, תודה, תודה.
(הילדות שלי זה סוף שנות ה-70 תחילת ה-80)
וכמה אושר הציף אותי עכשיו למקרא המילים האהובות האלה, והתמונות. התמונות…תבורך יקר אחד, הגשת לי עכשיו מתנה שלא תסולא בפז, נסיעה בזמן, ובזיכרונות וברגשות…לפעם היפה והטוב והבטוח ההוא, שמקופל בו, שלא נעלם, לא נעלם..אני מודה לך מעמקי ליבי, נתת לי אושר, אושר רב…
כל הכבוד לך על היוזמה והביצוע נהניתי מאוד זהו הספר הראשון שלי שממנו למדתי לכתוב ואני זוכר את הסיפור ואת התמונות
הייתי בגיל ארבע כשלמדתי לכתוב וזה היה בינואר 1966
זה מאוד מרגש לראות את התמונות שוב
מעניין שלפני שבועיים סיפרתי לבני על הספר הזה ושבעזרתו למדתי לכתוב
בני בן חמש ועדיין לא יודע לכתוב
והיום הרצתי חיפוש בגוגל ונהניתי מאוד
תודה לך בועז
ממש מקסים!!!!!!!!!!!
ב 1968 הייתי עם הורי בשליחות בטהרן
וקיבלתי את הספר הזה במתנה מאחד השליחים שהיה בארץ.הספר היה אחד מספרי הילדות הראשונים שלי
ממש זרקת אותי 40 שנה אחורה וממש יכולתי להריח את ריחה של הכריכה כשראיתי את התמונות
הספר היה מהאהובים עלינו בילדותנו. היו לנו בעצם שנים: יוקה בעברית,ו-Ukelele and her new doll , באנגלית.( Ukelele היא מין גיטרה ננסית עם צליל יבבני שמוצאה מהוואי.)
כמה חיפשתי את הספר הזה שכל כך אהבתי בילדותי. אני כל כך רוצה להשיג ספר זה עבור הנכדה שלי שגם לה יש רק בובה אחת שהיא נאמנה לה וכל יתר הבובות הן רק שותפות למשחקים אך לא תופסות את המקום המכובד של הבובה הנאהבת.
הספר הזה הופיע קודם כ"יוקללה" ואותיות השם היו ממולאות בפרחים. הזיכרון הזה חי ואני מודה לך על המשלוח של כל הספר.
תודה רבה!!
איריס גורן
וואן…. ספר הילדות שלי… חיפשתי הרבה זמן…אתמול שאלתי את איתמר מהרדיו ואמר שאזל
מעלה בי זכרונות עזים עד כדי בכי….
רואה את התמונות והכל צף… וואו ..
מתרגשת …. בוכה….
ספר ילדותי זכור לי, כי אני קראתי ולא הקריאו לי, אבל רק לא יודעת את גילי המדוייק באותה תקופה.. צובט לי בלב לחוש אותה תקופה באמצעות נסיעה במנהרת הזמן
וואו … לאן לקחת אותי, בועז😭
גם אני מאוהבת בספר זה מימי ילדותי בגיל גן. לכן צילמתי אותו לפני קרוב ל-30 שנה במצלמת רפלקס, הדפסתי תמונות מוגדלות וכרכתי לספר מחדש. כך יכולתי לספר אותו לבנותיי. גם גילפתי בובת עץ, כמו זו שהייתה ליוקה – בעקבות בקשתה של ביתי הצעירה.
כשעברתי על התמונות הסרוקות שהעלית לאתר שמתי לב כי חסרים שני עמודים. עמוד-6 אחרי האבא שקוטף אגוזי קוקוס. מספר על האח של יוקה וחבריו. עמוד-16 בו כתוב שיוקה אינה יכולה לרחוץ את הבובה כי צבעיה יתקלקלו. זה אחרי העמוד שבו היא נהנית מהבובה החדשה.
אשמח לשלוח לך את שתי התמונות של עמודים אלו באמצעות מייל או ווטסאפ
תגובות
עונג רביעי אתה. באמת.
איך, איך הזמנים משתנים.
יש ספר משנת 94' נדמה לי. קוראים לו "זאתי" –
שכתבה מרים רות על זאתי הבובה של ענת שעברה תלאות רבות והלכה לאיבוד ובסוף נמצאה בשלולית ואז תפס אותה לץ הכלב בקיצור בובה שהתחילה יפה וחגיגית וסיימה ממש לא על הידיים והנה לכבוד עונג רביעי שטרחת והבאת לי אני מעתיקה לך:
ענת לטפה את זאת'י.
היא ליטפה את הראש הקטן הקרח.
זאת'י חייכה אל ענת בלב שמח.
ענת אמרה:
"לא רוצה בובה חדשה!
לא רוצה בובה אחרת!
רק את זאת'י שלי אני אוהבת.
גם עם קרחת בלי שערות
זאת'י היא זאת'י היפה בבובות."
ומי שלא ראה איה אחת בת שלוש וארבע וחמש מחייכת בעונג בכל פעם ממאות הפעמים שהוקרא הספר לא ראה שמחה על נאמנות ואהבה.
הפי נו איר לך 🙂
אבל בשום פנים ואופן לא זכור לי הספר הזה משום מקום.
יתכן שהוא יצא אחרי זמן הילדות הצעירה שלי.
ב-1968 הייתי כבר בצבא….
איזה מקסים. מקסים. מקסים. כואב הלב..
אני זוכרת את הציורים, העלית לי דמעות בעיניים
נורא יפה מה שעשית פה.
בועז.
מקסים!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
גם אצלי צביטה בלב הספר אותו אהבתי בילדותי לא זכור לי הגיל .מתי יצא הספר לאור אולי על פיו אדע…
גם רשמתי שמי בריבוע בסוף הספר זכור לי😍😘🙂
אני לא יודע מה אתכם, אבל אני לא יכול שלא לתהות מה מוסר ההשכל מהסיפור הזה. שקולוניאליזם זה טוב? שזה רע? שהילידים אוהבים לטפס על עצים ולשחק עם בובות מעץ ולא ללכת לביה"ס?
מוסר ההשכל לדעתי הוא שזה טוב לחיות בפשטות
לא צריך מוסר השכל לכל סיפור ו…לא צריך "לחנך" ילדים (כי זה לא באמת אפשרי), רק לתת להם דוגמא אישית.
זה באמת ספר ברוח תקופתו – אף מילה על קולוניאליזם (שלא לדבר על זה שילד בשבט אפריקני לא ישן על המצע שלו לבד, אלא בצמוד להוריו).
אבל האיורים נפלאים.
יוקה השחרחורת היא "הילדה מטהיטי". לא שבט אפריקני.
חתיכת פלאש-בק
אני ב- 68 הייתי בת 9
תודה לך
כמה אהבתי את הספר הזה
כמה חלומות הוא פרנס
כמה סיפורים שחיברתי בעקבותיו
כמה התלהבתי מהקולוניאליזם הליברלי עלאק, כמה לא הבנתי כלום וכמה נהניתי מזה
יוקה אינה אפריקאית. היא טהיטית. בטהיטי השם "Yucca הוא כמו "שושנה" בישראל או "רוז" באנגליה
האי טהיטי בין אמריקה הדרומית לאוסטרליה. לא באפריקה.
האנגלי קפטן Samuel Wallis נחת בטהיטי ב-1767ושנה אחריו הגיע הנווט הצרפתי הרוזן
Louis de Bougainville
החוקר הידוע ביותר שהגיע לטהיטי היה הקפטן ג'יימס קוק שהגיע בשנת 1769 לאי, ותיאוריו הנלהבים על יופים של האיים ועל חייהם המאושרים של הילידים עשו רושם חזק על בני דורו
ודווקא המסר פה הוא אנטי קולוניאליזם. החיים של יוקה ומשפחתה מאוד טובים ונעימים גם בלי הפולשים הזרים
יש לי את התחושה שהיום, בעידן הטו-מאץ'-פוליטיקלי-קורקטנס, הספר הזה לא היה נכתב כך.
מזל שהוא יצא בתקופה אחרת, יש קסם בנאיביות שלו, והאיורים מקסימים.
מעולה בועז
אני זוכר את הספר הזה
כלומר לא זכרתי אותו עד עתה אבל כשאני מביט בתמונות אני מבין שהוא מוכר לי ושאני דיפדפתי ואולי קראתי אותו בעצמי, כמה שנים מאוחר יותר
הנה פוסט דומה, חצי קשור חצי לא, אבל גם בנושא על ספרי ילדים, פוסט מהבלוג שלי כאן, מאפריל שנקרא "איורי בתים מספרי ילדים של פעם"
http://www.notes.co.il/sharonraz/31294.asp
ועשית לי כל כך נעים…איזו מתנה יפה.
אתם בטח לא שמתם לב אבל אני מיד התבייתתי על התוכי שבדף הראשון…
תודה, תודה, תודה, זה הספר הראשון שלי גם, והנוסטלגיה עכשיו, גרמה לי אושר רב וצביטה בלב. זאת מתנה נפלאה מה שהגשת פה, שנים רבות אחרי, ועדיין לא הצלחתי להתגבר על זה. זה היה הספר הראשון שאמא שלי הקריאה לי, וכעת, כשהיא איננה עוד, והספר ההוא אבד, אני מביטה בו פה, והחזה שלי נבקע…
ילדים פחות טרודים בקולוניאליזם, ויותר, למשל, בצעצועים.
מוסר ההשכל העדין, הוא שעדיפים הצעצועים הביתיים והפשוטים, שאפשר להתפרע איתן, על פני הצעצוע הזר , המשוכלל וחסר הנשמה שאפשר רק להשוויץ בו אבל לא לעשות איתו שום דבר.
מצעצועים אפשר להקיש על דברים אחרים.
איזה סיפור מקסים ומופלא!
בעל מוסר השכל חשוב
ספר מרגש שלא הכרתי כלל. אני עדיין לא נבראתי ב-68
בועז, בכמה אתה מוכר את הספר הזה?
🙂
שם המחברת: לואיזה גרנט
סדרה: פז
שנת הוצאה: 1966
שם המתרגמת: אנדה עמיר-פינקרפלד
מחיר לספר (עותק במצב חדש): 750 שקלים
כשאהבתי כ"כ וקראתי כ"כ את הספר הלז.
משהו כנראה השתבש אצלי אם איני מזהה כאן לא קולוניאליזם ולא אנטי קולוניאליזם.
קסם של ספר
איך שמחתי כשראיתי את הכותרת של הפוסט, ועוד הבטחת (וקיימת) גם תמונות!
תודה
יוקה שלך ניצבת על שולחן העבודה שלך, נכון?!
לחלוטין מובן לי החיבור שלך אליה, וחייבים להחזיר את הספר להפצה מחודשת ברוח הזמן הזה יש הרבה מה לדבר עם ילדים ולתת מקום לכל ילד והמשפחה שלו באופן התמים ביותר והנעים ביותר.
התמונה שיוקה ישנה עם בבתה ופרח ההיביסקוס לצידה כל כך מרגיעה אותי…מוזר.
יש לי עדיין את הספר מילדותי- קראתי גם לבנותי, כמו עוד ספרים מקסימים אחרים. מישהו זוכר את הסוסון והילד האינדיאני מאותה סידרה?..
לא נעים להתבכיין. זה לא רק הנוסטלגיה- אבל האמת המרה היא שאין כיום ספרים כאלה
וזה מפני שגם אין ילדות כזאת
שכחתי שהוא קיים. לי הוא מזכיר השכבות בגן בקיבוץ לפני יותר מ40 שנה…
שלא ישליכו לעברך חניתות של זעם.
או שמא אתה מכוסה, כי לא כתוב שם במפורש "אינטרנט"?
כמובן שגם בספריית ילדותי כיכבה יוקה השחרחורת.
והעמוד האהוב עלי, כמובן, היה זה של "בלילה, בלילה..".
פעם הבאה "אינדי, אינדי"!!!
אז זהו , שבחיים שלי לא שמעתי על יוקה
אבל הציורים ישר הזכירו לי את אינדי אינדי והסוס שלו , שהיו חביבים על ילד חובב אינדיאנים שכמותי
בתי הקטנה שמעה את הסיפור מאותט העותק ואולי גם הקטן יהנה כשסכנת הקריעה תעבור
תודה על התזכורת
לא יודע אם הקריאו לי את זה או שקראתי לבד. סביר שקראתי לבד, אבל אני זוכר רק את התמונות. פתאום תקפה אותי תחושה מרגיעה מול העיגולים של אגוזי הקוקוס, של הבובה של יוקה ושל הפנים של המקומיים, ותחושת רתיעה מהזוויות החדות של בובת החרסינה.
תודה, תודה, תודה.
(הילדות שלי זה סוף שנות ה-70 תחילת ה-80)
וכמה אושר הציף אותי עכשיו למקרא המילים האהובות האלה, והתמונות. התמונות…תבורך יקר אחד, הגשת לי עכשיו מתנה שלא תסולא בפז, נסיעה בזמן, ובזיכרונות וברגשות…לפעם היפה והטוב והבטוח ההוא, שמקופל בו, שלא נעלם, לא נעלם..אני מודה לך מעמקי ליבי, נתת לי אושר, אושר רב…
ספר ילדותי האהוב…מישהו יודע היכן ניתן להשיגו?
אשמח לרכוש את הספר
0507409609
כל הכבוד לך על היוזמה והביצוע נהניתי מאוד זהו הספר הראשון שלי שממנו למדתי לכתוב ואני זוכר את הסיפור ואת התמונות
הייתי בגיל ארבע כשלמדתי לכתוב וזה היה בינואר 1966
זה מאוד מרגש לראות את התמונות שוב
מעניין שלפני שבועיים סיפרתי לבני על הספר הזה ושבעזרתו למדתי לכתוב
בני בן חמש ועדיין לא יודע לכתוב
והיום הרצתי חיפוש בגוגל ונהניתי מאוד
תודה לך בועז
ממש מקסים!!!!!!!!!!!
איזה כיף עשית לי. תודה. פתאום נזכרתי בספר הזה, התמונות ממש עשו לי טוב.
תודה תודה
איך התרגשתי. שנים שאני מחפשת את הספר הזה ואין למצוא אותו.
זכרונות ילדות קסומים.
ב 1968 הייתי עם הורי בשליחות בטהרן
וקיבלתי את הספר הזה במתנה מאחד השליחים שהיה בארץ.הספר היה אחד מספרי הילדות הראשונים שלי
ממש זרקת אותי 40 שנה אחורה וממש יכולתי להריח את ריחה של הכריכה כשראיתי את התמונות
תודה לך
בועז ריגשת אותי
עמירם
ספר קסום. עד היום. גם האיורים גם המסרים.זוכרת אותו היטב מילדותי.שכבר אז חשבתי כמה עדיף בלי הבובה הבלונדינית מחרבת השמחות..עם כל המשתמע..
בועז, זה אחד הדברים הכי מקסימים שילד יכול לקרוא. כל כך הרבה מוסר השכל יש בבובה הקטנה והשחורה הזו, כל כך חשוב.
כל הכבוד, מעולם לא קראתי ספר זה, לפחות לא שאני זוכרת.
תודה.
תודה לך בועז
זה היה פלאשבק מדהים
"ה"ספר של ילדותי.
תודה ענקית
זה גם אחד מספרי ילדותי. מאוד אהבתי את הנאמנות לעולם הישן, לפשטות, לבובה העתיקה והצנועה, ולא לבובה החדשה והזוהרת.
היום זה נשמע כמו משל רלוונטי במיוחד.
וואו זרקת אותי כ 35 שנים אחורה – היה לי את הספר (סוף שנות ה- 70) וסביר שהוא היה של אחותי הגדולה עוד קודם
אני זוכר שקראו לי ממנו ושאהבתי את התמונות והייתי מצייר על פיהם
איך איך איך זרקתי את כל ספריית ילדותי אני כל כך מתגעגע לספרים ההם עד כדי בכי.
לצערי הילדים של היום כנראה לא יבינו
וואו …גם אצלי התמונות ויוקה מחזירות אותי אחורנית המנהרת הזמן מרגישה ילדה חופשית ומאושרת🐣🐝🦋😅😍👫👨👧👦
חג – שמח
ושלום לילדות😓וואו
הספר היה מהאהובים עלינו בילדותנו. היו לנו בעצם שנים: יוקה בעברית,ו-Ukelele and her new doll , באנגלית.( Ukelele היא מין גיטרה ננסית עם צליל יבבני שמוצאה מהוואי.)
המון תודה, מקסים, מתוק ושל פעם. חסכת לי כמה מאות ש"ח
כמה חיפשתי את הספר הזה שכל כך אהבתי בילדותי. אני כל כך רוצה להשיג ספר זה עבור הנכדה שלי שגם לה יש רק בובה אחת שהיא נאמנה לה וכל יתר הבובות הן רק שותפות למשחקים אך לא תופסות את המקום המכובד של הבובה הנאהבת.
הספר הזה הופיע קודם כ"יוקללה" ואותיות השם היו ממולאות בפרחים. הזיכרון הזה חי ואני מודה לך על המשלוח של כל הספר.
תודה רבה!!
איריס גורן
זה היה הספר האהוב עלי בילדותי – תודה על המחווה הנהדרת!
ספר ילדים קסום
המלצה לספר ילדים קסום
תודה גדולה! זה שנים שאני מחפשת את הספר, שהשאיר עלי רושם עז בילדותי.
עכשיו אוכל לנסות להתחקות אחר הסיבות לכך.
וואן…. ספר הילדות שלי… חיפשתי הרבה זמן…אתמול שאלתי את איתמר מהרדיו ואמר שאזל
מעלה בי זכרונות עזים עד כדי בכי….
רואה את התמונות והכל צף… וואו ..
מתרגשת …. בוכה….
שני
מעניין שרק אותו אני זוכרת מהילדות שנות
ה 50….
האם ניתן לרכוש את הספר?
ניתן בחנויות ספרים משומשים, אבל זה יקר
תודה בועז. איזה זיכרונות קסומים מעלה הספר הקצר הזה שהעסיק אותי שעות רבות. הנה הגרסה המלאה של הספר באנגלית ביוטיוב
וגם בעברית
וגם מצגת
http://www.ourboox.com/books/%D7%99%D7%95%D7%A7%D7%94-%D7%94%D7%A9%D7%97%D7%A8%D7%97%D7%95%D7%A8%D7%AA/
דמעות
כן.
ספר ילדותי זכור לי, כי אני קראתי ולא הקריאו לי, אבל רק לא יודעת את גילי המדוייק באותה תקופה..
צובט לי בלב לחוש אותה תקופה באמצעות נסיעה במנהרת הזמן
וואו … לאן לקחת אותי, בועז😭
כל החיים אני מחפשת את הספר. לא זכרתי את שמו. היום בעזרת מוכר בחנות ספרים לילדים בתל אביב מצאתי אותו בגוגל. התרגשתי מאוד
אני שמח מאוד שמצאת!
מוכר?
אני לא מוכר את העותק שלי. לא.
עד היום אני זוכרת את הספר הזה והאיורים הקסומים שלו
מי שהיה לו את זה בילדותו לא יכול לשכוח.
גם אני מאוהבת בספר זה מימי ילדותי בגיל גן. לכן צילמתי אותו לפני קרוב ל-30 שנה במצלמת רפלקס, הדפסתי תמונות מוגדלות וכרכתי לספר מחדש. כך יכולתי לספר אותו לבנותיי. גם גילפתי בובת עץ, כמו זו שהייתה ליוקה – בעקבות בקשתה של ביתי הצעירה.
כשעברתי על התמונות הסרוקות שהעלית לאתר שמתי לב כי חסרים שני עמודים. עמוד-6 אחרי האבא שקוטף אגוזי קוקוס. מספר על האח של יוקה וחבריו. עמוד-16 בו כתוב שיוקה אינה יכולה לרחוץ את הבובה כי צבעיה יתקלקלו. זה אחרי העמוד שבו היא נהנית מהבובה החדשה.
אשמח לשלוח לך את שתי התמונות של עמודים אלו באמצעות מייל או ווטסאפ
שלחי לי את העמודים החסרים ואוסיף
טרקבאקים
[…] גרסה שהודפסה בספרית פז של הוצאת אריה, בשנות ה-60 כנראה (מומלץ להיכנס לקישור). התרגום שם הוא של המשוררת הגדולה אנדה עמיר-פינקרפלד, […]
[…] גרסה שהודפסה בספרית פז של הוצאת אריה, בשנות ה-60 כנראה (מומלץ להיכנס לקישור). התרגום שם הוא של המשוררת הידועה אנדה עמיר-פינקרפלד, […]
[…] https://boazcohen.wordpress.com/2008/01/02/%D7%94%D7%A6%D7%93%D7%A2%D7%94-%D7%99%D7%95%D6%BC%D7%A7%D… […]
[…] https://boazcohen.wordpress.com/2008/01/02/%D7%94%D7%A6%D7%93%D7%A2%D7%94-%D7%99%D7%95%D6%BC%D7%A7%D… […]